<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[大家一起来让6.0的中文更优雅！]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">OpenERP6.0中文翻译项目第一阶段经过团队半个月的奋战已基本完成。<br /><br />第一阶段的目标是消除未翻译项，我们已经将全部14000条待翻译条目<br />中的6100条没有对应中文翻译的条目进行了翻译。但此阶段没有进行<br />整合性测试，我们把优化的工作留在了第二阶段。<br /><br />第二阶段的任务是复核和校验全部翻译。时间是半个月（2011-7-11 到 2011-7-25）<br /><br />项目组成员的任务是把自己负责部分的模块在实际系统中安装运行，并<br />找出待修正的地方直接在launchpad上修正直到完善。<br /><br />因为我们只有5名项目组成员，却有15000多条（含openerp server、 web 、client）<br />需要修正，并维护一个中文术语表保证模块间和模块内使用相同的术语。<br />更大的挑战是，我们5人不是业务上的专家，对某些关键术语没有十足的把握。<br />虽然我们已经承诺了对该部分翻译负责，但仍然需要最大限度地寻求社区的帮助。<br /><br />来吧，登录到launchpad上来（参与翻译一定要注册用户）<br />打开 <a href="https://translations.launchpad.net/openobject-addons/6.0/+lang/zh_CN" rel="nofollow ugc">https://translations.launchpad.net/openobject-addons/6.0/+lang/zh_CN</a> br /&gt;选择你擅长的模块打开翻译列表，输入你认为的最有翻译，我们会定期复核。<br />把你的零散时间贡献给开源项目，体验大规模协作的力量，机会来了！！！<br /><br />顺便在这里回帖告诉我们你正在帮忙复核的模块，给我们一个表达谢意和提供支持的机会。</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/topic/1256/大家一起来让6-0的中文更优雅</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 11 Mar 2026 06:20:54 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://odoo.net.cn/topic/1256.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Mon, 11 Jul 2011 09:12:47 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Wed, 26 Sep 2012 08:52:33 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">今天测试了主物料表的属性<br /><br />还是没测出它的作用出来<br /><br />我设置了同一个产品，两个BOM,<br />属性分别：主料<br />替代料<br /><br />在订单中，下的单，属性分别选上 主料，或 替代料，<br />到分析BOM时，结果都是一样的，<br /><br />所以暂未清 该处属性的作用</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/12624</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/12624</guid><dc:creator><![CDATA[18684036]]></dc:creator><pubDate>Wed, 26 Sep 2012 08:52:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Sat, 23 Jul 2011 15:07:38 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">知识管理<br /><br />共享仓库（FTP） -》访问文件服务器<br />---------------------------------<br /><br />文档<br />------------<br />说明 -》目录<br /><br />按用户排列统计数据<br />------------------<br />耻辱之墙 -》？？？<br />#文件 -》文档数量</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10410</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10410</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Sat, 23 Jul 2011 15:07:38 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Sat, 23 Jul 2011 14:13:23 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Time Tracking -》人工<br /><br />我的时间表<br />-------------<br />每天视图 -》每日明细<br />出勤 -》在岗<br />工作时间表 -》工时<br />辅助核算项 -》辅助核算项目<br />总工作时间表 -》工时总计 <br />按天 -》每日汇总<br />周期 -》汇总<br />出勤 -》在岗<br />总工作时间表 -》工时总计<br />出勤合计 -》在岗总计<br /><br />链接<br />--------<br />账户工作时间表 -》我的计工单列表<br />工作时间明细 -》我的计工单明细<br /><br />工时 -》计工单明细<br /><br />根据任务进展开发票 -》根据实际工时开发票<br /><br />计划统计<br />------------<br />科目 -》辅助核算项目<br /><br />工作的时间 -》工作日历<br />成员请假 -》假期<br />工作周期 -》工作日历</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10409</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10409</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Sat, 23 Jul 2011 14:13:23 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 22 Jul 2011 17:27:18 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">项目<br /><br />项目列表<br />-----------<br />上级项目 -》辅助核算项目<br />表现 -》绩效<br />已计划的时间 -》计划工时<br />花费的时间 -》实际工时<br />工作的时间 -》工厂日历<br />警告信息 -》通知项目经理<br />警告业务伙伴 -》通知业务伙伴<br /><br />项目阶段<br />-----------<br />任务日程 -》任务排程<br /><br />任务<br />-----------<br />循环 -》定期任务<br />已计划的小时数 -》计划工时<br />剩余的小时数 -》剩余工时<br />任务分派 -》委派任务<br />已计划的小时数 -》计划工时<br />确认小时数 -》复核工时<br />委派标题 -》委派任务标题<br />分派 -》委派<br />接受任务者详情 -》与会者信息<br />分配任务 -》发送邀请<br /><br />缺陷<br />-------------<br />当前的 -》？？？<br />完整抄送 -》邮件抄送<br />工作时间表 -》计工单<br /><br />计划<br />-----<br />输入时间 -》计划明细<br /><br />SCRUM -》敏捷？<br /><br />产品需求<br />---------<br />特征 -》功能<br />进行 -》进度<br /><br />迭代<br />---------<br />sprint名称 -》名称<br />计划时间 -》计划工时<br />有效时间 -》实际工时<br />sprint信息 -》迭代信息<br />每日会议 -》每日汇报<br />复审 -》验收会<br />回顾 -》总结会<br /><br />每日汇报<br />---------<br />流程经理邮件 -》产品经理邮件<br /><br />收费 -》开发票<br />--------------<br />一般科目 -》会计科目<br />发票辅助核算明细 -》创建发票<br /><br />已废弃项目 -》？？？</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10407</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10407</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 17:27:18 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 22 Jul 2011 14:57:40 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">花了三天每天2小时共6小时时间检查了生产部分，如果无人针对以上修正提出更好的建议，将与周日在launchpad上修正</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10406</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10406</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 14:57:40 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 22 Jul 2011 14:55:58 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">工票翻译成工序？<br /><br />生产分析<br />---------<br />原料位置 -》原料库位<br />生产单编码 -》生产订单<br />安排日期 -》创建日期<br />产品数量 -》数量<br />行号 -》？？？<br /><br />工票分析<br />----------<br />天 -》日期<br />产品数量 -》数量<br />行号 -》？？？<br /><br />工作中心<br />----------<br />物料 -》设备<br />效率因子 -》？？？<br />每循环生产能力 -》？？？<br />每小时成本 -》工时定额<br />时间科目 -》工时辅助核算项目<br />每循环成本 -》加工周期定额<br />循环科目 -》加工周期辅助核算项目<br />总账 -》工作中心会计科目<br /><br />报表 工作中心负载<br />-----------------<br />work center loads -》工作中心负载<br />周期类型 -》横轴<br />运行时间表示方式 -》纵轴<br />每小时金额 -》工时数<br />循环金额 -》加工周期数<br />load（cycles/hours）-》加工周期/工时<br /><br />工作时间<br />----------------<br />休息日 -》？？？<br />资源准假 -》？？？<br /><br />成员请假 -》资源假期<br />---------------<br />节假日 -》请假单<br /><br />主物料表 -》物料清单<br /><br />工艺路线<br />------------<br />产品库位 -》生产库位</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10405</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10405</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 14:55:58 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 22 Jul 2011 05:19:53 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">工票<br />-----------<br />生产单 -》生产订单<br />工作单 -》工票<br />后面的四个按钮的帮助无法翻译（翻译条目中已翻译，但界面上仍是英文）<br /><br />维修单<br />-----------<br />修理单 -》维修单<br />产品修理 -》产品<br />送货 -》需送货<br />批号 -》生产批次<br />调拨 -》入库单<br />操作 -》配件<br />草稿状态表示用户输入了新的维修单但未确认 -》报价单状态表示用户输入了新的维修单但未确认<br />费用 -》人工费<br />内部单据 -》维修单备注<br />报价单备注 -》发票及报价单备注<br /><br />控制数据 -》主数据<br />-------------<br />部件名称 -》描述<br />参照 -》编号<br />部件 -》产品<br />产品数量 -》数量<br />产品计量单位 -》计量单位<br />方法 -》？<br />物料清单的修改历史不是自动记录的啊！<br />内部单号 -》这是啥意思？<br />产品舍入 -》产品数量精度<br />生产效率 -》成品率<br />属性组成 -》很费解的字段，下拉列表看着像图表里数字字段的计算规则，这里表示啥？<br />数量类型 -》固定的和可变的有什么区别？<br />物料清单组件 -》反查物料清单<br /><br />物料表编号 -》物料清单编号<br />物料清单结构树 -》表头行没有翻译过来<br /></p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10401</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10401</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 05:19:53 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 22 Jul 2011 02:34:20 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">是补货单运行MRP计划后出现的错误信息，面向最终用户的，需要他根据此信息take action。<br />不过这些信息好像是写在xml data里的，po里没有。我看看如何翻译一下。</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10400</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10400</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 02:34:20 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 22 Jul 2011 01:41:34 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">[quote]错误信息：能否翻译？[/quote]<br />如果是针对用户的警告信息，就翻译一下，如果错误信息是针对技术维护人员的，就不用翻译了。</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10399</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10399</guid><dc:creator><![CDATA[digitalsatori]]></dc:creator><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 01:41:34 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Thu, 21 Jul 2011 17:15:41 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">今天检查了生产部分的board和生产订单两个界面，发现以下待修正项：<br /><br />生产<br /><br />board <br />库存价值差异 -》库存值预测<br />参照 -》生产订单编号<br />产品数量 -》数量<br />块（片，包等）-》个<br />总小时数 -》总工时<br />小时数 -》工时数<br />产品计量单位 -》计量单位<br />采购方式 -》供应方式 ？<br />错误信息：能否翻译？<br /><br />生产订单<br />安排日期 -》下单日期<br />核准 -》确认  -------修改数量后竟然不自动更新，靠<br />已消耗原料 -》原材料<br />来源位置 -》原料库位<br />原料 -》未投料数量<br />已消耗原料 -》已投料数量<br />成品 -》产成品<br />预期成品 -》未完工数量<br />成品 -》已完工数量<br />目的库位 -》成品库位<br />工作单 -》工票<br />安排的产品 -》原料预留<br />自由排序生产 -》无限能力计划<br />分拣单 -》领料单<br />产品调拨 -》入库单<br />销售名称 -》销售订单编号<br />销售订单 -》客户订单号<br />在销售订单中标识出这名称 -》这里显示销售订单编号<br />在销售订单中标识出相关客户 -》这里显示客户的订单号<br />报表 生产单 -》生产订单<br />生产单号 -》生产订单编号<br />业务伙伴参考 -》客户订单号<br />小时编号 -》工时数<br />来源库位 -》源库位</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10398</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10398</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Thu, 21 Jul 2011 17:15:41 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Sat, 16 Jul 2011 13:29:22 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">留存收益。<br />是指本年利润科目，在资产负债表和损益表上都出现的一个科目，这个科目的余额是P/L报表所有收入项减去费用项得到的结果。</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10379</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10379</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Sat, 16 Jul 2011 13:29:22 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 15 Jul 2011 17:36:37 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Reserve and Profit/Loss Account 中的Reserve怎么翻？<br />准备资产，财产准备，坏账准备？？</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10374</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10374</guid><dc:creator><![CDATA[digitalsatori]]></dc:creator><pubDate>Fri, 15 Jul 2011 17:36:37 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 15 Jul 2011 17:24:55 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">建议对难以准确把握含义的翻译项，仍然保持英文原文，并在论坛中讨论，意思明晰后再做翻译。<br />对于反复出现的术语，也请讨论后更新术语表以统一翻译内容： [检测到链接无效，已移除]</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10373</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10373</guid><dc:creator><![CDATA[digitalsatori]]></dc:creator><pubDate>Fri, 15 Jul 2011 17:24:55 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 15 Jul 2011 16:34:11 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">感谢wjfonhand花费大量的时间，精力组织的这次翻译活动。<br />各位的参与和建议对Open ERP的中文推广很重要。<br />对于还不知道如何参与的朋友，请到 [检测到链接无效，已移除] br /&gt; <a href="https://translations.launchpad.net/openobject-addons/6.0/+lang/zh_CN" rel="nofollow ugc">https://translations.launchpad.net/openobject-addons/6.0/+lang/zh_CN</a> <br /></p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10372</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10372</guid><dc:creator><![CDATA[digitalsatori]]></dc:creator><pubDate>Fri, 15 Jul 2011 16:34:11 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Fri, 15 Jul 2011 13:54:07 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">所有6.0官方模块除l10n系列，中文翻译已100%覆盖。现在开始在实际系统上的整合性检查，需要接受各方建议的最优翻译。每个部分的负责人自查自己负责的部分并直接修正，同时根据其他人的建议翻译决定采用哪个翻译方案。<br /><br />请各位不吝伸出援手帮助我们把这个项目的成果质量提升到一个新的高度。<br /><br />各位已被我移出翻译组，这样你们的建议会明显地列在launchpad上而我们5个人会去采纳这些建议，谢谢你们的理解和配合！</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10371</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10371</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Fri, 15 Jul 2011 13:54:07 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Tue, 12 Jul 2011 09:28:48 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">今天验证project模块，纠正了一个错误： 项目经理被翻译为项目管理了<br />为解决的问题：Stage Name已经翻译，po文件里已有，可是界面上还是英文，不知道原因。。。</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10358</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10358</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Tue, 12 Jul 2011 09:28:48 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Tue, 12 Jul 2011 07:25:14 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">折腾了一上午发现从lp上下载po文件更新到系统里真是又慢又复杂。<br />为了不影响大家参与的情绪，毕竟都是零散时间，准备工作做那么久早就放弃了。开放了一个在线翻译校正服务器。<br />&lt;br / [检测到链接无效，已移除] br /&gt;<br />大家可以在这个帐套里浏览，我来负责此服务器翻译与launchpad的同步。<br /><br />发现问题，不要犹豫，马上在launchpad上提出，我们正在聆听！</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10357</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10357</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Tue, 12 Jul 2011 07:25:14 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Mon, 11 Jul 2011 13:39:52 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">回楼上的，暂时把其他组员移出group是为了区分建议和最终确定的翻译。否则无法看出每个模块的完善进度和其他人的参与度。<br /><br />因为组成员可以直接更新现有翻译，这样我们很难从一万多个条目中看到谁针对哪个条目有更好的建议。<br />非组成员的翻译会以建议状态单独一列，这样一目了然便于针对性的沟通。<br /><br />这样做也是不得已之举，为了能打开launchpad界面就第一时间发现别人的翻译建议并采纳。半个月后我会把所有人加进来。<br /><br />如果哪位有更好的办法希望能提出来大家一起改进。</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10353</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10353</guid><dc:creator><![CDATA[wjfonhand]]></dc:creator><pubDate>Mon, 11 Jul 2011 13:39:52 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to 大家一起来让6.0的中文更优雅！ on Mon, 11 Jul 2011 13:20:16 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">有嘛好复核的呀.... <br /><br />哪有为了这样保证而将开源组员踢出翻译组的想法呢? <br />好奇怪......</p>
]]></description><link>https://odoo.net.cn/post/10352</link><guid isPermaLink="true">https://odoo.net.cn/post/10352</guid><dc:creator><![CDATA[mrshelly]]></dc:creator><pubDate>Mon, 11 Jul 2011 13:20:16 GMT</pubDate></item></channel></rss>